آیا کاربرد استفاده از wish و if only را برای بیان آرزو ها می دانید؟ به مثال های زیر توجه کنید تا روش صحیح استفاده از هرکدام را در جمله دریابید.
if only and wish |
.That guy is so annoying! I wish he'd stop talking
|
.I wish I lived closer to my family
|
.If only I hadn't lost her phone number. She must think I'm so rude for not calling her
|
.I wish they wouldn't park their car in front of my house
|
از if only و wish برای بیان آرزوها در گذشته و حال استفاده می شود. if کمی تاکیید بیشتری نسبت به wish دارد.
از wish/if only + a past برای بیان آرزوهای ما در زمان حال استفاده می شود.
in the present |
.I wish you didn't live so far away
|
.If only we knew what to do
|
.He wishes he could afford a holiday
|
از wish/if only + a past perfect برای بیان آرزوهای ما در زمان گذشته استفاده می شود.
in the past |
.They wish they hadn't eaten so much chocolate. They're feeling very sick now
|
.If only I'd studied harder when I was at school
|
از wish + would(n't) برای نشان دادن دلخوری از کسی یا چیزی استفاده می شود. معمولا در این شرایط توانایی عوض کردن موقعیت را نداریم و از آن ناراضی هستیم.
Expressing annoyance
|
.I wish you wouldn't borrow my clothes without asking
|
.I wish it would rain. The garden really needs some water
|
She wishes he'd work less. They never spend any time together.
|