به جمله زیر دقت کنید:
'He offered me a penny for my thoughts on the new presidential election, but I just beat around the bush, because politics is a real hot potato with him.'
تو این جمله می گه:
' a penny for my thoughts' ؟ 'beat around the bush '... و hot potato ؟! حالا اینا همه اصلا یعنی چی؟
خب، برای یه انگلیسی زبان ، معانی این idiom ها کاملا واضحه. Offer someone a penny for their thoughts، یعنی نظر یه نفر رو راجع به یه چیز بپرسیم. Beat around the bush یعنی از صحبت کردن راجع به چیزی طفره بریم و جواب سربالا بدیم. Hot potato یعنی موضوعی که ممکنه دیگران رو ناراحت یا عصبانی بکنه. به معنی این idiom ها فکر کنید، بعد دوباره جمله ی بالا رو بخونید، این بار حتما معنی ش رو متوجه می شید.
idiom یا اصطلاح چیست؟
عباراتی که در بالا پررنگ نوشته شدن، واحدهای خاصی از زبان هستن که بهشون idiom می گیم. Idiom ها عباراتی هستن که معنی شون با معنی لغت به لغت عباراتش ، متفاوته. بیشتر idiom ها در قالب عبارت هستن، مثل : “sweating bullets” یعنی خیلی اضطراب داشتن، یا “pulling a fast one” که به معنی گول زدن کسی هست. ولی بعضی وقتا idiom ها می تونن یه کلمه ای هم باشن مثل lemon که به معنی ماشینی هست که خوب کار نمی کنه.
آیا در تافل باید از اصطلاحات استفاده کنیم؟
Idiom ها می تونن نمره تون رو در بخش speaking و writing تافل بالا ببرن، البته به شرطی که به طوری راحت، طبیعی و مناسب اونا رو به کار ببرید. اگه ازشون درست استفاده نکنید، idiom ها می تونن نمره تون رو پایین بیارن. بیش از حد از idiom ها در تافل استفاده نکنید. استفاده ی بیش از حد از idiom ها در یک جمله، باعث می شه که اون جمله غیر طبیعی به نظر برسه یا فهمیدنش سخت بشه. ( جمله ی ابتدایی این مطلب می تونه مثال خوبی از چنین اتفاقی باشه.) همچین ممکنه idiom ها تا حدودی غلط استفاده بشن و باعث بشن صحبت شما غیر طبیعی یا اجباری به نظر برسه.
اما در عین حالی که استفاده از idiom ها نیاز به دقت بالایی داره، می تونه خیلی لذت بخش هم باشه. من دیده ام که خیلی از بچه ها از بعضی idiom ها خیلی خوششون میاد. من شاگردی داشتم که عاشق این idiom بود: raining cats and dogs که یعنی بارش خیلی شدید بارون. یکی دیگه از بچه ها، از اصطلاح couch potato خیلی خوشش می اومد که به معنی یه ادم تنبله که فقط می مونه تو خونه و هیچ فعالیتی نداره.
بعضی idiom ها هستن که وقتی می بینیدشون لبخند رو لبتون می شینه، که خیلی هوشمندانه هستن، استفاده از این idiom ها به نحوی که طبیعی هم به نظر برسه، راحت تره. اگه idiom هایی می بینید که یه کم چالش برانگیزن ولی در عین حال دوست دارید که اونا رودر آزمون تافل تون استفاده کنید تا نمره تون رو بالا ببرید، فقط تعداد محدودی ازشون رو انتخاب کنید و همون تعداد رو تمرین کنید تا به خوبی بهشون مسلط بشید. پنج تا ده idiom رو که خیلی دوست دارید و فکر می کنید در آزمون تافل به دردتون می خورن، انتخاب کنید.
لیست idiom های مورد علاقه تون رو حفظ کنید و برای استفاده از اونها در ازمون تافل آماده باشید... اما فقط در صورتی این کار و بکنید که وقتی از این idiom ها استفاده می کنید، کلامتون کاملا طبیعی به نظر برسه. عدم استفاده از idiom ها خیلی بهتر از استفاده از idiom هاییه که اجباری به نظر برسن. و به خاطر داشته باشید که در writing کمتر از idiom ها استفاده کنید تا listening ، چون idiom ها خیلی بحث برانگیزن.
آنچه در این مقاله آمده است، تنها بخش کوچکی از مطالب گستردهای است که در کلاس تافل زنگنه تدریس میشود. برای یادگیری تمامی مهارتها و تکنیکهای لازم، کلاسهای ما را از دست ندهید.