برای تمام یادگیرندگان زبان انگلیسی مواردی وجود دارد که با تاثیر از زبان مادری به غلط در زبان انگلیسی استفاده میشود. این ایرادهای معمول تحت عنوان common errors دسته بندی می شوند که در اینجا به آن می پردازیم. شاید هنوز دقیقا متوجه منظورم نشده باشید. به این مثال ها دقت نماید تا مبحث روشن شود.
مطمئنا تا بحال عبارت های odd days و even days را به معانی روزهای فرد و روزهای زوج شنیده اید! متاسفانه هیچ یک از این دو عبارت در زبان انگلیسی وجود ندارند! یعنی وقتی به فردی امریکایی بگویید:
go to work on odd days!
اگرچه منظور شما این است که در روزهای فرد سر کار می روید، اما آن فرد فکر میکند شما در روزهای ' عجیب و غریب' سر کار میروید زیرا لغت odd اگرچه هر دو معنای فرد و عجیب را دارد اما در فرهنگ آمریکایی ها روزهای هفته دارای عدد نیستند و نمیتوان odd را برای روزهای فرد بکار برد و باید تک تک روزها را نام برد، درست متضاد فارسی که روزها دارای عدد هستند مثلا یک شنبه یا سه شنبه دارای عددی فرد در دل خود هستند. در نتیجه دانستن این تفاوت های زبانی باعث طبیعی تر شدن مکالمه انگلیسی شما می شود.
بسیار پیش آمده است که زبان آموزان من این گونه از زمان حال کامل استفاده می کنند:
!I haven’t seen him since two years ago
این جمله نیز غلط است و ago با زمان حال کامل بکار نمی رود و شکل صحیح جمله فوق ای است:
I haven’t seen him FOR two years یا I haven’t seen him since 2015.
به مثال دیگری توجه نمایید:
We discussed about the issue last night.
این جمله نیز متاثر از زبان فارسی بوده و در زبان انگلیسی حرف اضافه about با فعل discuss بکار نمیرود و شکل صحیح جمله ای است:
we discussed the issue last night.ما دیشب در باره ی مشکل مباحثه کردیم
حال که اهمیت دانستن و شناختن این common errors مشخص شد به 5 مورد ار آن ها توجه نمایید.
برای بیان حسادت کردن به شخصی یا چیزی از عبارت “be jealous OF sb/sth” استفاده نمایید و به حرف اضافه آن دقت کنید و استفاده از حرف اضافه about در این عبارت و با این معنی غلط است.
Tom is jealous of his little brother. تام به برادر کوچکش حسادت میکند
برای بیان شغل از لغت job استفاده نمایید و یادتان باشد work معمولا به فعالیت فیزیکی دلالت دارد و غیر قابل شمارش است به غیر از وقتی که به آثار هنری اشاره داشته باشد. I don’t have a job درست است ولی I don’t have a work غلط است.
برای بیان فعالیت فیزیکی میتوان از work بهره برد مثلا:
Teaching requires hard work. تدریس کار سختی است
برای بیان کردن نظر از این عبارت استفاده نمایید: to give/ express your opinion و هرگز از say your opinion استفاده نکنید!
I am not afraid of giving my opinion.من از بیان نظرم واهمه ای ندارم
برای بیان 'مخالفت با چیزی' از این دو عبارت استفاده نمایید I oppose Darwin’s ideas یا I am opposed to violence
متاسفانه اکثر افرا این گونه می گویند که غلط است: I oppose TO violence
برای بیان نیاز به چیزی از فعل need بدون to استفاده نمایید مثلا:
I need money و هرگز نگویید I need TO money.
توجه داشته باشید توجه به موارد ذکر شده در پیشرفت زبان انگلیسی شما بسیار مهم بوده و نیاز به تمرین جهت فراگیری کامل دارد.