آکسیمورون (Oxymoron) عبارتیه که تو اون، دو کلمه با معنی مخالف یا متضاد، با هم استفاده میشن تا تاکید ایجاد کنن. در حالی که برخی از آکسیمورونها تصادفی ایجاد میشن- مثل “Small Crowd”- گاهاً از اونا عامدانه برای جلب توجه به چیزی یا ایجاد هیجان برای خواننده یا شنونده استفاده میشه. بیایید نگاهی دقیقتر به برخی از آکسیمورونهای محبوب زبان انگلیسی بندازیم و معنای دقیقشون رو بفهمیم...
این یه آکسیمورونه، چون همهی بچهها کوچیکن. کلمهی 'Big' اضافه شده تا بر روی این حقیقت تاکید کنه که شخصی نسبت به اونچه ازش انتظار میره، رفتار کودکانهتری از خودش نشون میده. همهی بچهها میتونن کودکانه رفتار کنن، اما بنا به دلایلی، اضافه کردن کلمهی 'Big' حاکی از اینه که شخصی که در موردش صحبت میکنین، حتی کودکتر از یک کودک معمولی رفتار میکنه!
Big baby |
.The teacher told James not to be such a big baby when he complained about having too much homework |
وقتی بازی میکنین، وانمود میکنین فردی که طبیعتاً نیستین، هستین، اما با این وجود، استفاده از عبارت Act naturally برای تشویق کسی به اینکه خودش باشه، خیلی متداوله. این آکسیمورون، زیاد استفاده میشه، چون اغلب، افراد مجبورن-برخلاف میلشون- سخت کار کنن که مثلاً توی یه شرکت یا موقعیتهای خاص، خودشون باشن.
Act naturally |
.When you meet your new boss, just act naturally |
چه جور میشه یه بینظمی دارای نظم باشه؟ این آکسیمورون، غالباً برای توصیف بینظمی استفاده میشه که شخص ایجاد کرده، اما در عین حال، فرد به خوبی میدونه همه چیز کجا قرار داره.
Organized Mess |
.I can find everything on my desk because it is an organized mess |
اگه چیزی یه رازه، قرار نیست کس دیگهای از اون مطلع بشه. این آکسیمورون، روش مناسبی برای توصیف حقیقتیه که در ابتدا راز بوده، اما الان تعداد مشخصی از آدما از اون آگاهی دارن. خیلی از افراد دربارهی این 'Secret' ممکنه شایعهپردازی کنن، اما لزوماً اون رو بیشتر پخشش نمیکنن.
Open secret |
.Everyone at the party knew about Sarah’s new boyfriend as it was an open secret |