تحریریه موسسه تخصصی زبان زنگنه

This is some blog description about this site

آموزش زبان انگلیسی:اصطلاحات درک فیلم - بخش دوم

آموزش زبان انگلیسی:اصطلاحات درک فیلم - بخش دوم

سلامSmile
امروزتصمیم گرفتم اصطلاحاتی رو آموزش بدم که مرتبط با بیان احساسات و اصطلاحات مرتبط با روز ولنتاین به زبان انگلیسی باشه.

اصطلاح اول: زمانی به کار میره که دونفر برای هم ساخته شده باشن و خیلی احساس کنن همه چیز خوبه

1. A match made in heaven – two people who are extremely compatible and will have a great life together
Ex: We are a match made in heaven. Let’s get married.

اصطلاح دوم: زمانی فردی یهویی عاشق و شیفته ی فرد دیگه ایی میشه این اصطلاح براش کاربرد داره.

2. To fall head over heels in love – to fall completely in love
Ex. He has fallen head over heels in love with Jane.

اصطلاح سوم: وقتی کاملا مجذوب و غرق طرف مقابل میشید از این اصطلاح استفاده کنید!

3. To be smitten with someone – to be completely captivated by someone and feel immense joy
Ex. Sally is smitten with this Gary chap she met the other day. She can’t stop talking about him.

اصطلاح چهارم: این یکی عمومیت داره! به هر کی که خیلی دوسش داری میتونی بگی . الزاما نباید رابطه رمانتیک باشه. به معنی " نور چشم کسی بودن"

4. To be the apple of someone’s eye – to be loved and treasured by someone, normally a parent
Ex. Yasmin can do no wrong. She is the apple of her father’s eye.

اصطلاح پنجم: وقتی شخصی همدمت میشه و همه چی رو با هاش درمیون میذاری بهش میگن soulmate

5. To be a soul mate – to be someone who understands and accepts the other person completely
Ex. My husband is my best friend and my soul mate.

اصطلاح ششم: وقتی طرف انقدر زیباست که وقتی نگاش میکنی نفست بند میاد، از این اصطلاح استفاده کنید. اگه خواستید بیشتر رمانتیک باشید آهنگ take my breath away by Berlin هم بد نیست!

6. To take one’s breath away – when you are so in love with that person that you find it difficult to breathe
Ex. You are so beautiful that you take my breath away (To be extra romantic you could play “Take my Breath Away” by Berlin!)

اصطلاح هفتم: وقتی میخوای بگی : تو تنها عشق منی و کسی مثل تو نمیشه برام از این اصطلاح قشنگ استفاده کنید.

7. To be someone’s one and only – to be unique to the other person
Ex You will always be my one and only.

اصطلاح هشتم: وقتی دیوونه وار کسی یا چیزی رو دوست داری ( معمولا در دوران نوجوانی و جوانی) میتونی از این اصطلاح پرکاربرد انگلیسی استفاده کنی.

8. To have a crush on someone – an informal idiomatic expression that describes young romantic infatuation
Ex. Sally has had a crush on James since they were at university together. He doesn’t realize this.

اصطلاح هشتم: این عبارت هم جای خود داره و به معنی "توو نخ کسی بودن و علاقه مند بودن به فردی است" در ضمن اهنگ معروف I’m into you برای درک دقیق این اصطلاح کفایت میکنه!

9. To be into someone – to be interested in sb. 

Ex. My friend is really into you.

اصطلاح دهم: وقتی کسی رو با تمام وجود و از ته قلب دوست داری میتونی این عبارت رو براشش بکار ببری.

10. To love someone with all of one’s heart and soul – to love someone completely

Ex. John loves Leslie with all his heart and soul.

اصطلاحات فوق از پرکاربردترین اصطلاحات زبان انگلیسی هستن که برای بیان عشق و علاقه در بسیاری از فیلمهای انگلیسی زبان شنیده میشه.
امیدوارم مفید بوده باشه.
یا حق
ابوالفضل زنگنه

رای دهی به این پست:
مقالات ریاضی جی آر ای: بزرگترین مقسوم علیه مشترک (...
آموزش زبان بازرگانی:نامه نگاری بازرگانی/توجه به مش...

Related Posts

نظرات 1

 
مهمان - Alireza Salehi on شنبه, 28 بهمن 1396 00:48

Very nice

Very nice
آیا قبلا ثبت نام کرده اید؟ وارد سایت شوید
مهمان
چهارشنبه, 29 خرداد 1398

  

Go to top
0
Shares